In the hinder end of harvest, on All Hallow E’en,
When the Good Neighbours do ride, if I rede right,
Some buckled on a bune-wand, and some on a bean,
Aye trottand in troops from the twilight;
Some saddled on a shape-ape, all graithed into green,
Some hobland on a hemp-stalk, hovand to the height,
The King of Pharie and his court, with the Elf-quenn,
With many elfish incubus was ridand that night.

Montgomerie (1515)

Al terminar la cosecha, en Todos los Santos,
Cuando los buenos vecinos cabalgan, si lo interpreto bien,
Algunos sobre una vara, otros sobre un tallo de haba,
Todos trotando en tropel alejándose de la luz;
Algunos montados en una mona, todos vestidos de verde,
Unos sobre un tallo de cáñamo, flotando hacia lo alto,
El Rey de las Hadas y su corte, con la Reina de los Elfos,
Con muchos íncubos elfos habían salido esa noche.